Японская кухня: застольный этикет, сервировка, ингредиенты блюд, рецепты

Японская кухня — национальная кухня японцев. Отличается предпочтением натуральных, минимально обработанных продуктов, широким применением морепродуктов, сезонностью, характерными блюдами, специфическими правилами оформления блюд, сервировкой, застольным этикетом. Блюда японской кухни, как правило, являются ключевой достопримечательностью для туристов из других стран.

Бытует много мнений о том, что определяет японскую кухню, так как повседневная пища японцев за последние столетия сильно изменилась, многие блюда (например, ставший практически национальным японским блюдом рамэн) появились в Японии в конце XIX — начале XX века или даже позже. В Японии термин «японская кухня» (яп. 日本料理 , 和食 «нихон рё: ри» или «васёку») обозначает традиционные японские продукты, похожие на те, которые существовали до конца национального затворничества в 1868 году.

Наиболее характерные особенности японской кухни:

-Использование преимущественно свежих продуктов, обязательно высокого качества. Практически не применяются продукты «длительного хранения», за исключением риса и соусов.

-Огромная номенклатура морепродуктов, используемых для приготовления блюд.

-Стремление сохранить первозданный внешний вид и вкус ингредиентов в блюде. Этим японская кухня отличается от большинства азиатских, где продукты в процессе приготовления нередко изменяются до неузнаваемости.

-Сезонность питания.

-Отсутствие мяса.

-Небольшие порции. Количество еды набирается за счёт большего разнообразия блюд, а не размера порций.

-Специфические столовые приборы — большинство блюд нужно есть с помощью палочек, некоторые можно есть руками, ложки применяются крайне редко, вилки и ножи не используются вообще. По этой причине большинство блюд подаётся в виде небольших кусочков, которые удобно брать палочками и не нужно делить.

-Резко отличающиеся от европейских принципы оформления блюд, сервировки. Делается больший, чем в европейской кухне, упор на эстетичный внешний вид блюд и стола в целом.

-Специфический застольный этикет.

ИНГРЕДИЕНТЫ

Рис

Является основным ингредиентом японской кухни и основой питания в Японии. В японском языке слово «гохан» (варёный рис), подобно русскому «хлеб», обозначает не только конкретный продукт питания, но и еду вообще.

Для японской кухни предпочтительны сорта риса, характеризующиеся повышенной клейкостью при разваривании — при приготовлении из такого риса блюдо имеет структуру небольших комков, которые удобно есть с помощью палочек. Рис готовится как отдельное блюдо и используется в качестве компонента при приготовлении множества «комбинированных» блюд.

Морепродукты

Рыба, моллюски, морские животные в японской кухне являются вторым по важности компонентом после риса. Как правило, при приготовлении они подвергаются лишь незначительной термообработке (обжарка, приготовление на пару), а в некоторые блюда (сасими) включаются просто в сыром виде.
Применяются в японской кухне и морские водоросли.

Соя

Соя была принесена в Японию из Китая, она применяется в японской кухне в различных видах:
-Тофу (соевый творог или соевый сыр) — питательная основа для множества блюд.
-Соевый соус — приправа, чрезвычайно широко используемая.
-Соевый суп-паста мисо.
-Ферментированные бобы натто.

Фасоль

Широко используется в супах и как начинка.

Прочие растения

Находят применение в японской кухне практически все культурные и многие дикие съедобные растения. В частности, широко применяются морковь, огурцы, капуста, салат. Специфические растения — васаби, белый редис дайкон, бамбук, лотос, батат — используются для гарниров и приготовления соусов.

Лапша

В японской кухне применяется лапша:
-тюкасоба (рамэн) — из пшеничной муки с добавлением яиц;
-удон — из пшеничной муки без яиц;
-соба — из гречневой муки (чаще — с добавлением пшеничной).

Лапшу используют в различных блюдах: в супах, салатах, в качестве гарнира к рыбным и мясным блюдам. Одним из популярных блюд, как домашней кухни, так и общепита, является рамэн — лапша в мясном или овощном бульоне.

Мясо

Мясо (говядина и свинина) пришло в японскую кухню достаточно поздно из европейской и китайской. Мясо входит в состав многих блюд, как правило, заимствованных, например, рамэн часто подаётся с куском свинины.

ПОСУДА

Приготовление пищи

Японские блюда готовятся в особых сковородах, горшках донабэ и агэмоно набэ. Блюда, приготовленные во фритюре, подают на подносе под названием абура кири. Для приготовления пищи также используют европейскую и более экзотическую утварь (в частности, таджин).

Сервировка

Посуда для японской кухни очень разнообразна, общей её чертой является стремление к изящности, эстетичному виду. Для тарелок, чаш, соусников придаётся особое значение удобству удержания посуды в одной руке, так как, в силу японского застольного этикета, эту посуду при еде принято держать в руках. Форма и расцветка японской посуды может быть самой разнообразной. Тарелки и соусники могут быть круглые, овальные, прямоугольные, ромбические, более сложных форм, имитирующих различные предметы, например, в форме лодки или листа дерева.

Для японской посуды не существует понятия «столового сервиза», то есть специально подобранного полного набора однотипной посуды на определённое число персон; посуда может быть самой разной по форме, размерам и расцветке, её разнообразие является одним из элементов, формирующих характерный внешний вид японского стола. Тем не менее, выпускаются наборы столовых предметов, например, наборы для суши, состоящие из тарелки и соусника, выполненных в одном стиле, или набор пиал с чайником или без такового. Можно встретить в продаже и «японский столовый сервиз», но это уже — смесь японской посуды с европейскими традициями, для самой Японии нехарактерная.

В основном в японской кухне применяется посуда и принадлежности следующих видов:

Чаши для супа
Для блюд с большим количеством жидкости, в основном — для супов, используются глубокие круглые чаши, напоминающие крупные пиалы или европейские салатники, с крышкой из того же материала, что и сама чаша. Традиционная европейская глубокая тарелка для супа, с «полями», для Японии совершенно нехарактерна.

Миски
Глубокие округлые миски без крышки, обычно ниже чаши для супа, могут использоваться для риса, лапши или салатов. Один из видов японской миски — тонсуи, — глубокая округлая миска очень характерной формы: её край в одном месте образует выступ, как бы продолжающий поверхность миски вверх. За этот выступ тонсуи удобно держать. Миски для риса обычно круглые, часто они имеют форму перевёрнутого конуса.

Тарелки
Тарелки могут быть самой разнообразной формы. Они делаются либо слегка выгнутыми, но без явно выраженного бортика по краям, либо имеют невысокий, но практически вертикальный бортик. Могут применяться тарелки с внутренними перегородками (например, на прямоугольной тарелке может быть «выделен» небольшой квадрат или треугольник в углу, или тарелка делается «в одном куске» с соусником) — они могут быть удобны для подачи блюда, состоящего из нескольких несмешиваемых ингредиентов или для одновременной подачи блюда вместе с предназначенными для него соусом и/или специями, которые употребляются «по вкусу».

Деревянные подставки
На деревянных подставках часто подают суши, роллы, сасими и некоторые другие блюда. Иногда подставка представляет собой просто плоскую дощечку, но используются и подставки сложной формы, например, небольшой «мост» или «корабль», выполненный из дерева. Применяются также плетёные деревянные сетки.

Палочки для еды
Основной столовый прибор. Палочки чрезвычайно разнообразны и используются в качестве универсального прибора для употребления любой пищи.

Ложки
Единственным видом ложки, применяемой в традиционной японской кухне, является глубокая ложка, обычно керамическая (хотя встречаются и из других материалов, но не из металла), с помощью которой едят суп или бульон из супа. Ложка достаточно массивная, часто её подают на керамической же подставке.

Соусники
Небольшие прямоугольные или округлые чаши высотой 2-3 см, с пологими краями. Предназначены для наливания и смешивания соусов и последующего макания в них кусочков пищи, например, суши, форма подчинена именно этому назначению.

Чайная посуда
Японские чайники обычно имеют шаровидную, сплюснутую форму, либо форму сплюснутой сферы со срезанной нижней частью. Ручка у традиционного чайника располагается сверху и крепится к чайнику за два уха, расположенных по разные стороны от крышки (как у европейских чайников для кипячения воды), встречаются также чайники с прямой ручкой из того же материала, что и весь чайник, выступающей в сторону (не напротив носика, а примерно на 90-120° от него, если смотреть сверху).
Помимо традиционных материалов, японские чайники могут изготавливаться из такого нехарактерного для чайной посуды материала, как чугун (традиционно их использовали только для кипячения воды при заваривании чая в чашах, но сейчас чай иногда заваривают прямо в чугунном чайнике).
У японских пиал высота и диаметр либо практически одинаковые, либо высота больше диаметра. Иногда чай пьют из очень маленьких пиал, вмещающих не более 50 мл, но это не общее правило.
Чашки имеют цилиндрическую или бочкообразную форму, без ручек (то есть такая чашка — просто высокая пиала с вертикальными стенками, или, если угодно, европейская кружка без ручки).

Посуда для сакэ
Типичный кувшин для сакэ имеет форму, напоминающую вазу — сначала сужается кверху, а в верхней части имеет короткое конусовидное расширение. Рюмки керамические или фарфоровые, объёмом не более 30 мл. Они делятся на два основных типа: отёко и гуиноми. Первые имеют форму раскрывающегося бутона, могут быть очень широкими, почти плоскими; они используются в торжественных случаях. Вторые — обычная маленькая чашка с вертикальными стенками, — считается более повседневной.

Подставки
Подставки под осибори, а также хасиоки — подставки под палочки для еды.

В качестве традиционных материалов для посуды используются фарфор, керамика, дерево (часто покрытое высокостойким лаком, предохраняющим от рассыхания и растрескивания). В последние десятилетия стала также широко использоваться пластмассовая посуда, в особенности для контейнеров под бэнто.

Японская кухня

ХАРАКТЕРНЫЕ БЛЮДА

Блюда из риса

Варёный рис (гохан)

Рис промывается дочиста, затем заливается холодной водой, выстаивается, после чего доводится до кипения и варится на слабом огне в широкой кастрюле с толстым дном, под плотно закрытой крышкой. Воды при варке используется ровно столько, сколько должен впитать рис, обычно 1,25—1,5 объёма сухого риса. В отличие от европейской кухни рис готовится на несолёной воде, без каких-либо приправ, масла или жиров. После приготовления рис аккуратно перемешивается специальной ложкой или лопаткой, так, чтобы превратить сплошную массу в отдельные комки, но не помять зёрна. В Японии рис едят ежедневно, поэтому распространены автоматические рисоварки, которые обеспечивают правильный режим приготовления риса разных сортов и позволяют сохранять приготовленный рис тёплым в течение дня.
Как отдельное блюдо гохан подаётся обычно в глубокой миске конусовидной формы, прямо в миске его часто посыпают кунжутом или смесью кунжута и соли. Едят рис палочками, держа миску на уровне груди в левой руке.

Рис с карри

Варёный рис с японской разновидностью соуса карри, овощами и мясом.

Варёный рис с яйцом

Частая повседневная еда. Варёный рис смешивается с сырым яйцом, в которое может добавляться соевый соус.

Тяхан (Чаофань)

Блюдо, сходное с пловом. Варёный рис обжаривается на масле с кусочками рубленой свинины, куриного мяса, яиц, овощей или морепродуктов. В название блюда в общепите добавляется уточнение, указывающее на основной (помимо риса) ингредиент: эби тяхан — с креветками, тори тяхан — с курицей, сифудо тяхан — с морепродуктами.

Дайфуку или Дайфукумоти

Японская сладость, небольшая рисовая лепёшка с начинкой, чаще всего — с анко, пастой из бобов фасоли адзуки. Существует множество разновидностей дайфуку, самые распространённые виды — белые, светло-зелёные и бледно-розовые дайфуку с начинкой из анко.
Дайфуку обычно делают либо размером с ладонь, либо маленькими, примерно 3 см в диаметре. Часто дайфуку покрывают кукурузным или картофельным крахмалом, чтобы уберечь их от слипания.
Традиционный способ приготовления моти (и, в частности, дайфуку) называется мотицукэ, их можно готовить и в микроволновой печи.

БЛЮДА ИЗ СЫРОЙ РЫБЫ

Морепродукты для таких блюд либо вообще не подвергаются термообработке, либо такая обработка сводится к минимуму, чтобы не повлиять на естественный вкус ингредиентов.

Суши

Готовятся из специальным образом сваренного риса и сырых морепродуктов. Форма суши очень многообразна, в приготовлении используются практически любые морепродукты. Можно выделить два основных вида суши.
Первый — собственно суши (нигири, татаки и некоторые другие), представляющие собой небольшой, удлинённой формы комочек риса, на который сверху выложен кусочек рыбы, креветки; некоторые виды таких суши обёртываются полоской водорослей, образующей вместе с рисом ёмкость, заполняемую сверху мелко порезанными морепродуктами, икрой или овощами.
Второй вид — так называемые роллы, отличающиеся принципиально другим способом приготовления: рис и морепродукты выкладываются слоями на листе водорослей, скатываются в тонкий рулет, который затем разрезается поперёк на небольшие куски острым ножом. Существуют и другие формы.
Суши подаются на плоской тарелке или деревянной подставке, с васаби, соевым соусом и маринованным имбирём гари.

Сашими

Тонко порезанные ломтики сырых морепродуктов, обычно рыбы, осьминога, кальмара, подаются на плоской тарелке со свежими овощами, например, нарезанным тонкой соломкой редисом дайкон и листами сисо. Как и суши, подаются с васаби и соевым соусом.

САЛАТЫ

Японцы делают салаты из множества продуктов: овощи, фрукты, грибы, рис, лапша, рыба, морепродукты, птица и мясо. Причем, стараются либо вовсе избегать тепловой обработки, либо делать её минимальной, что сохраняет ингредиенты: их природный состав, запахи, питательные свойства. В качестве заправки обычно используют рисовый уксус, соевый соус или сакэ. Также в японские салаты добавляют разнообразные специи: сушёные морские водоросли, молотый или маринованный имбирь, молотый чёрный или душистый перец и тертый мускатный орех.

Супы

Традиционным для японской кухни считается суп «мисосиру».
Его основные ингредиенты — тёмная и светлая паста мисо (приготовленная из ферментированных соевых бобов) и концентрированный рыбный бульон «хондаси». Остальные ингредиенты могут варьироваться по вкусу, это могут быть и грибы шиитаке, и водоросли вакамэ, и соевый творог тофу, и различные виды мяса и рыбы.

Кроме того, в японской кухне имеются следующие супы:
-бутадзиру/тондзиру (яп. 豚汁) — мисосиру со свининой;
-дангодзиру (яп.)русск. (яп. 団子汁) — суп с данго, водорослями, тофу, корнем лотоса, другими овощами;
-имони (англ.)русск. (яп. 芋煮) — тушёный корень таро, популярное в северных районах страны осеннее блюдо;
-дзони (яп. 雑煮 дзо:ни) — суп с моти с овощами и, иногда, мясом, чаще всего его едят на Новый год;
-одэн (яп. 御田) — зимний суп из варёных яиц, дайкона, конняку, тушёных в прозрачном бульоне даси с соевым соусом;
-сируко (яп. 汁粉) — суп из адзуки, в который добавляют моти, подаётся на Новый год;
-суимоно (яп. 吸い物) — прозрачный суп с основой из даси с добавлением соевого соуса и соли.

СОУСЫ

-Гомадарэ (яп. 雑煮) — кунжутный соус из тёртого кунжута, кунжутного масла, соевого соуса, уксуса, даси, сакэ и сахара. Не содержит орехи;
-пондзу (яп. 雑煮) — соус из сока цитрусовых (лимона, юдзу, горького апельсина), мирина и даси.

СЛАДОСТИ

Вагаси — традиционные японские сладости. В понимании европейцев и американцев они не являются сладостями, поскольку в них не используется ни сахар, ни какао. Ингредиентами таких сладостей являются рис, красная фасоль адзуки, водоросли агар-агар.

ДРУГИЕ БЛЮДА

Тэмпура

Кусочки продуктов в кляре, обжаренные в растительном масле. Кляр готовится из яиц, муки и ледяной воды. В качестве базового ингредиента используется рыба, кальмары, креветки, мясо птицы, овощи, соответственно, название блюда обычно состоит из названия основного ингредиента и слова «тэмпура», например, «сякэ тэмпура» — лосось в кляре. Способ приготовления «в кляре» заимствован у португальцев, долгое время бывших практически единственными торговыми партнёрами Японии вне Азии.

Кусияки и Якитори

Продукты, нанизанные небольшими кусочками на деревянную палочку и приготовленные на гриле. Готовятся из разнообразной рыбы и морепродуктов, креветок, перепелиных яиц, куриного мяса, куриных внутренностей (сердечки, печень, желудки), говядины, овощей. Разновидностей кусияки довольно много, в зависимости от ингредиентов и особенностей приготовления. Словом «якитори» (в переводе — «жареная птица») именуют шашлычки из курицы или куриных внутренностей с овощами. Существуют специализированные заведения общепита, где подают кусияки и якитори, называемые «якитория». Вне Японии словом «якитори» часто именуют все виды кусияки, что, вообще говоря, неверно.

Сукияки

Тонко порезанная говядина (иногда также свинина), зелёный лук-батун, грибы, удон, китайская капуста, сваренные в котле. Особенностью данного блюда является способ приготовления и употребления — его готовят сами обедающие. На стол ставится котелок на плитке, поддерживающей необходимую температуру. Гости сами кладут в котёл продукты (достаточно свободно, чтобы они правильно проварились), а после достижения желаемой степени готовности берут кусочки продуктов, обмакивают их в соус и едят. Обычно процесс повторяется несколько раз, пока все гости не насытятся.

Тонкацу

Свиная отбивная, обжаренная в сухарях. Свинина обваливается в муке, окунается во взбитое яйцо, затем обваливается в сухарях и хорошо прожаривается на сковороде в большом количестве масла, с двух сторон. Как отдельное блюдо тонкацу подаётся в порезанном на ломтики виде, чтобы удобнее было есть палочками. В качестве гарнира традиционно применяется мелко порубленная капуста, салат, овощи, обычный или специальный соус.

Кацудон

Приготовленная тонкацу режется на ломтики, в течение короткого времени тушится совместно с овощами, взбитым яйцом. Подаётся на рисе.

Никудзяга

Мясо, тушёное с картофелем и луком.

Японская кухня

СЕРВИРОВКА

Правильная сервировка стола составляет отдельный, очень важный раздел японской кухни. Также большое значение имеет порядок выкладывания пищи на посуду. Накрытый стол в целом, как и отдельные блюда, должен быть эстетичным, приятным для глаза.

Состав, количество и размер блюд

В японской кухне принято подавать еду относительно небольшими порциями, чтобы гость мог наесться, но не переесть. Размер порций зависит от времени года (зимой порции больше, чем летом) и от возраста гостей (порции молодых больше, чем пожилых), влияет, разумеется, и то, что именно подаётся.

Большое значение придаётся разнообразию: более богатый стол отличается не размером порций, а бо́льшим количеством блюд. Полный обед включает рис, два вида супов и не менее пяти видов различных закусок (в зависимости от торжественности случая и возможностей устроителя их число может доходить до десятка и даже более).

Минимальный званый обед предполагает наличие риса, супа и не менее чем трёх видов закусок. Понятие «главного блюда» в японском обеде отсутствует.

Как обязательная часть обеда всегда подаётся зелёный чай. Чай пьют и перед, и во время, и после трапезы.

В приличествующих случаях подаётся спиртное, традиционным видом которого является сакэ.

Стол

Традиционно в Японии принимают пищу за низким столом, сидя перед ним на татами в позе сэйдза (сидя на пятках, выпрямив спину).
Для мужчин в неофициальной обстановке допустимой является поза агура («по-турецки», скрестив ноги перед собой).
На татами нельзя сидеть развалившись, не следует вытягивать ноги под стол.
Впрочем, в настоящее время и дома, и, тем более, в заведениях общественного питания, чаще обедают за обычными столами европейского типа, сидя на стульях или табуретках.

Порядок подачи, расположение блюд на столе

Традиционно все кушанья выставляются на стол сразу. В этом случае рис ставится слева, суп — справа, в центре стола располагаются блюда из морепродуктов и мяса, вокруг них — соленья и маринады.

Ёмкости с соусами и приправы обычно ставят справа от того блюда, к которому они предназначаются. Маленькие тарелочки ставят с правой стороны, более крупные и глубокие — слева.

Сакэ подаётся в кувшинчиках, причём слабоалькогольные его сорта — подогретым, а крепкие — комнатной температуры.

Большинство блюд имеют комнатную температуру — исключение составляют рис, супы и некоторые мясные блюда, подаваемые горячими.

Расставляя блюда на столе, стараются, чтобы они образовывали красивую композицию. В частности, принято чередовать округлую посуду с прямоугольной, светлую — с тёмной.

Если стол не накрывается предварительно, то блюда подаются в следующей последовательности:
-Рис;
-Сасими — подаётся до любых блюд с сильным вкусом, чтобы не перебить вкус сырой рыбы;
-Суп — подаётся обычно сразу после блюд из сырой рыбы, но есть его допускается на любом этапе трапезы;
-Не сырые блюда всех видов, суши, роллы;
-Блюда с сильным вкусом, с большим количеством специй.

В некоторых японских ресторанах заказанные блюда готовятся поваром из сырых ингредиентов прямо в присутствии клиента. Для этого непосредственно у стола для еды находится рабочее место повара, с поверхностью для жарки и всем необходимым для приготовления и оформления блюд.

ЭТИКЕТ ЗАСТОЛЬЯ

Общий порядок трапезы

-Перед тем, как приступить к трапезе, произносится итадакимасу (яп. いただきます, «принимаю с благодарностью») — выражение признательности хозяину дома либо богам за еду, в употреблении соответствует русскому «приятного аппетита».

-Перед едой обычно подаётся влажное, иногда горячее после стерилизации, полотенце осибори (яп. お絞り), свёрнутое в трубочку. Оно служит для очистки рук перед едой, но им можно вытирать лицо и руки как после, так и во время еды, так как некоторую еду можно есть руками.

-Традиционно все блюда подаются одновременно (в общепите, впрочем, эта традиция обычно нарушается), допускается (и считается приличным) попробовать понемногу все блюда, а уже потом приступать к еде «всерьёз».

-Если блюдо подаётся в чаше, накрытой крышкой, то после того, как оно съедено, чашу следует снова накрыть.

-На домашнем или официальном обеде часть блюд (обычно это закуски, такие как суши, роллы, куски рыбы или мяса и прочее) выкладываются на общие блюда, а каждому участнику обеда даётся небольшая тарелка, на которую он накладывает то, что хочет попробовать. Еда с общего блюда перекладывается палочками на личную тарелку. Брать общее блюдо в руки не принято.

-Напитки соседи по столу наливают друг другу. Наливать себе самостоятельно не принято.

-Тосты в традиционном японском застолье не приняты, выпивание спиртного может предваряться словом кампай! (яп. 乾杯, «до дна!»).

-Считается, что гость не закончил трапезу, пока у него в чаше остался рис. Рис едят до последнего зерна. Встать из-за стола, не доев рис — невежливо.

-Во время еды не следует класть локти на стол.

-После завершения еды следует сказать готисо: сама[дэсита] (яп. ご馳走様「でした」, «это было очень вкусно») — это выражение благодарности за угощение (аналог традиционного «спасибо» в европейском этикете).

Использование палочек

Почти все блюда японской кухни рассчитаны на использование палочек для еды. Некоторые, наиболее существенные правила обращения с палочками:
-Не вставлять палочки вертикально в еду, особенно в рис.
-Не передавать еду палочками в палочки другому человеку, не класть её своими палочками на чужую тарелку. Все эти действия имеют внешнее сходство с обычаями, связанными с погребением умерших и поминками, поэтому при обычной трапезе они считаются неприличными.
-Не брать что-либо в одну руку вместе с палочками.
-Не двигать тарелки палочками.
-Не указывать палочками.
-Не зажимать палочки в кулаке (это считается недоброжелательным знаком, как объявление войны).
-Не класть палочки поперёк чаши.
-Перед тем, как попросить ещё риса, палочки следует положить.

Правила употребления отдельных блюд

-Определённого порядка поедания блюд нет, есть можно в любом удобном порядке.

-Блюда, подаваемые в чашах (супы, салаты, рис, рамэн) едят, держа чашу в руке на уровне груди. Есть из чаши, стоящей на столе, наклоняясь над ней, не следует; считается, что человек, поступающий так, «ест как собака».

-Рис едят палочками, держа чашу в руке.

-Из супа твёрдые кусочки пищи берутся палочками, бульон выпивается через край чаши. С супом может подаваться ложка, тогда бульон едят с её помощью.

-Лапша (рамэн, соба или удон) поднимается палочками из чаши, кладётся в рот и втягивается. Издаваемые при этом характерные «хлюпающие» звуки считаются естественными и вполне приличными, хотя в остальных случаях издавать звуки во время еды считается некрасивым. Не следует наматывать лапшу на палочки. Бульон выпивается ложкой или через край чаши.

-Суши и роллы подаются на деревянной подставке, на которую обычно выкладывается также васаби и маринованный имбирь гари. Соус наливается в специально предназначенную для этого тарелочку, васаби может быть выложена в неё же и размешана палочками. Суши берут, поворачивают на бок, обмакивают в соус, держа при этом тарелочку с соусом на весу в левой руке, и едят. Гари, подаваемый с суши, не считается приправой — его принято есть между разными видами суши, чтобы не смешивать их вкус.

-Суши, роллы, другие блюда, подаваемые кусками, едят целиком, за один раз. Откусывать часть считается некрасивым. Если целиком большой кусок есть неудобно, можно при помощи палочек разделить его на своей тарелке на несколько кусочков поменьше и есть их по отдельности.

-Мужчинам этикет разрешает есть суши руками, женщины такого права лишены — они должны пользоваться палочками.

-Особые традиции окружают употребление рыбы фугу. Заказывая её, не принято заказывать что-то ещё из еды.

РЕЦЕПТЫ

СОБА с курицей и овощами

Японская кухня рецепты

Ингредиенты для блюда:
Гречневая лапша (соба) — 1 упаковка; Филе куриной грудки — 350 гр.; Перец болгарский — 2 шт. Лук — 1 шт.; Морковь – 2 мелких или 1 крупная; Соевый соус — 4-5 ст. л.; Растительное масло

Процесс приготовления:
Филе куриной грудки промыть под водой и нарезать небольшими кусочками. Морковь и лук очистить и накрошить мелкими кубиками. Болгарский перец разрезать пополам, удалить сердцевину с семечками и нарезать тонкими полосками.
На сковороде разогреть растительное масло. Масло налить столько, чтобы оно полностью покрывало дно, но не более. Обжарить куриное филе на сильном огне в течение 12-15 минут до подрумянивания. Выложить в тарелку. На этом же масле обжарить лук и морковь до золотистого цвета – 10 минут.
Гречневую лапшу «Собу» отварить в подсоленной воде по инструкции на упаковке. Для того, чтобы лапша получилось упругой и эластичной в подсоленную воду (1,5 ч. л. соли на пол кастрюли воды) добавьте пол стакана холодной воды, доведите до кипения и выключите огонь. Готовую собу откинуть на дуршлаг и промыть под водой.
К моркови и луку добавить перец и потушить всё вместе (можно под крышкой) еще минут 10-15. Выложить к овощам отваренную лапшу. Затем обжаренную курицу. Добавить соевый соус (примерно 4-5 столовых ложек), аккуратно перемешать и потушить всё вместе под закрытой крышкой еще 3-5 минут.Готовое блюдо посыпать семенами кунжута.

КАРЭ РАЙСУ (KARE RAISU/カレーライス)

Японская кухня рецепты

Ингредиенты (на 4 порции):
Основа для карри:
50 г. сливочного масла; 30 г. муки; 2 ст. л. гарам масала; свежий измельченный черный перец; 2 ст. л. кетчупа; 3 ст. л. соуса тонкацу

Карри:
3 луковицы; 3 куриные грудки; 3 крупных картофеля; 2 крупные моркови; 1 горсть зелёного гороха; 1 небольшое кислое яблоко; 1 ч. л. гарам масала; 1 л. воды; соль и перец; масло (для жарки); рис

Способ приготовления:
1. Чистим лук и нарезаем очень тонкими ломтиками. Чистим морковь и картофель и нарезаем на маленькие кусочки. Нарезаем куриные грудки на маленькие кусочки.
2. Делаем заправку для карри. Растапливаем сливочное масло в кастрюле, смешиваем с мукой. Готовим заправку при постоянном помешивании на среднем огне, пока она не станет золотисто-коричневого цвета (около 10-15 минут). Затем добавим 2 ст. л. гарам масала, перемешиваем. Выключаем огонь, добавляем кетчуп и соус тонкацу и перемешиваем.
3. Обжариваем лук в новой кастрюле с небольшим количеством масла на среднем огне, пока он не станет золотисто-коричневого цвета. Затем добавляем мясо, обжариваем со всех сторон, пока оно не подрумянится. Добавляем морковь, картофель, воду и доводим до кипения. Кипятить на медленном огне в течение 15-20 минут. Затем натираем на терке яблоко и добавляем в сковороду, приправляем 1 ч. л. гарам масала, солью и перцем. Готовим еще 10 минут.
4. Отвариваем рис до готовности.
5. Добавляем заправку (шаг 2) в кастрюлю с карри (шаг 3) и аккуратно перемешиваем. Добавляем зелёный горошек.
6. Готовый рис и карри выкладываем на тарелки, подаём в горячем виде.

КОРОККЭ (KOROKKE/コロッケ)

Японская кухня рецепты

Ингредиенты (на 2-3 порции):
500 г. картофеля; 60 г. лука; 200 г. говяжьего фарша; 1 ст. л. масла; 15 г. сливочного масла; 1 ст. л. соевого соуса; 1 ст. л. сахара; 1 ст. л. сакэ; 3 ст. л. сливок; соль и перец; 1 яйцо; панко; масло (для жарки); соус Тонкацу

Способ приготовления:
1. Чистим, моем картофель, отвариваем до мягкости. Сливаем воду и разминаем картофель со сливочным маслом.
2. Чистим лук, нарезаем мелкими кубиками. Нагреваем растительное масло в сковороде, обжариваем говядину с луком. Добавляем соевый соус, сахар, сакэ, сливки, соль и перец, обжариваем до готовности мяса.
3. Смешиваем в большой миске жареное мясо с луком (шаг 2) и картофель (шаг 1), хорошо перемешиваем.
4. Формируем из смеси (шаг 3) небольшие шарики — крокеты. Окунаем крокеты во взбитое яйцо, обваливаем в хлебных крошках панко.
5. Нагреваем растительное масло до температуры 170 °C, обжариваем крокеты до золотисто-коричневого цвета.
6. Выкладываем крокеты на бумажные полотенца, чтобы удалить излишки масла. Подаём с соусом Тонкацу.

РИСОВАЯ УТКА ( 鴨飯 )

Японская кухня рецепты

Одно из блюд Окинавы, третьего по значению региона Японии с одноименной столицей. Отличия от рисовый птицы существующей по всей Японии, здесь в том, что рис готовиться с добавлением зеленого чая.

Ингредиенты:
Рис 0,5 стакана;Куриная грудка — 1 шт;Соевый соус 2 ст.л.;Саке 2 ст.л;Шиитаке — 1шт;Вареное яйцо — 1 шт;Маринованный имбирь;Маринованный редис — 1 шт;Сушеные нори — 0,5 уп;Соленые огурцы — 1 шт;Зеленый лук — 1-2

Процесс приготовления:
Отварить рис в пропорции 1:1 (рис и вода) до выкипания воды, затем оставить на 10 мин. под крышкой.
Нарезанная на кусочки куриная грудка маринуется с соевым соусом, саке и грибами шиитаке.
Отварите курицу в небольшом количестве воды.
При подаче супа соломкой нарезают вареное яйцо, маринованный имбирь, гриб шиитаке с которым мариновалась грудка, маринованный редис, сушеные нори, соленые огурцы и зеленый лук.
В тарелку добавить столько ингредиентов, сколько считаете нужным и заливаете бульоном. Маринованный редис подают отдельно.

АГЭ ТОФУ

Японская кухня рецепты

Ингредиенты 1 порция Тофу (200 г):
Мука пшеничная: 40 г; Соус соевый: 35 мл; Масло растительное: 70 мл; Сок лимонный: 15 мл; Масло кунжутное: ¼ чайной ложки; Сахар: 10 г; Кинза (кориандр): 2 г; Лук красный: 7 г; Чеснок: 2 г; Помидоры черри: 3 штуки
Время приготовления 15 минут

Процесс приготовления:
Нарезать тофу на 2 прямоугольных кусочка.
Промокнуть бумажным полотенцем для удаления излишков влаги и обвалять в муке.
Обжарить тофу на разогретой сковороде в большом количестве растительного масла до образования золотистой корочки.
Жареный тофу выложить на бумажное полотенце для удаления излишков масла.
Приготовить соус. Смешать вместе 35 гр соевого соуса, 35 гр растительного масла, 15 гр лимонного сока. Добавить несколько капель кунжутного масла для аромата. В полученную смесь добавить красный лук, нарезанный мелкими кубиками, 2 гр измельченной кинзы и 10 гр сахара. Взбить венчиком.
В полученный соус добавить 2 гр тертого корня свежего имбиря и 2 гр тертого чеснока.
3 помидора черри разрезать на половинки и добавить в готовый соус.

ШУ КУРИМУ — эклеры

Японская кухня рецепты

Ингредиенты:
Масло сливочное: 90 граммов; Молоко: 50 граммов; Вода: 150 граммов; Соль: 1 грамм; Мука: 120 граммов; Яйца куриные: 4 штуки; Заварной крем: 500 граммов; Сливки 35%: 400 миллилитров, (взбитые); Сахарная пудра: по мере необходимости

Процесс приготовления:
1. Расплавляем в кастрюле сливочное масло, добавляем молоко, воду и соль.
2. Добавляем в эту смесь муку и быстро перемешиваем деревянной ложкой до состояния густого теста.
3. Добавляем в тесто 4 яйца (по одному). После каждого яйца перемешиваем тесто миксером или ложкой.
4. Используя шприцевальный мешок, выдавливаем готовое тесто на противень, застеленный бумагой для выпечки. Оставляйте достаточно места между эклерами (4-6 см друг от друга).
5. Выпекаем эклеры в течение 25 минут при температуре 180 °C до золотистого цвета. Даём им полностью остыть.
6. Взбиваем сливки до густого состояния.
7. Срезаем верхнюю часть охлаждённого эклера, заполняем заварным кремом и взбитыми сливками. Закрываем, посыпаем сахарной пудрой.

МАРИНОВАННЫЙ ИМБИРЬ

Имбирь маринованный

Ингредиенты:
Имбирь свежий (очищенного) 100 г; Су (японский рисовый уксус) 100 мл; Соль 1 ч. ложка; Сахар 1.5 ст. ложки (или 2 без верха); Вода 4 ст. ложки

Несколько общих советов:
Рисовый уксус можно заменить винным или яблочным.
Если хотите, чтобы имбирь приобрел розовый цвет, при бланшировании добавьте в воду кусочек свеклы.
При мариновании и хранении имбиря нельзя использовать металлическую посуду.
Имбирь готов к употреблению, когда станет светло-розовым. Храните в холодильнике в емкости с плотно закрывающейся крышкой. Имбирь маринованный хранится несколько месяцев.
Перед подачей на стол выньте маринованный имбирь из маринада и нарежьте тонкими кружочками, если мариновали целиком.

Процесс приготовления:
Для приготовления маринованного имбиря вам понадобятся имбирь свежий, рисовый уксус, соль, сахар и вода.
Очищенный имбирь натрите солью и оставьте на ночь.
Облейте водой и обсушите бумажными полотенцами. После чего порежьте имбирь тонкими полосками.
В кастрюле довести до кипения воду, выключить огонь и выложить в нее имбирь. Бланшировать около 2-3 минут.
Откинуть имбирь на дуршлаг, дать воде стечь.
Тем временем приготовьте маринад. Перемешайте в миске су, сахар и 4 столовых ложек воды. Мешайте до тех пор, пока сахар не растворится.
Имбирь сложить в чистую, стеклянную банку.
Залить подготовленный имбирь маринадом. Оставить до остывания (до комнатной температуры).
Затем банку плотно закрыть крышкой и поставить в холодильник. Через 3 дня имбирь готов к употреблению.
Маринованный имбирь (гари) имеет жгучий своеобразный вкус. Что же касается цвета, то он зависит от самого корня. Если имбирь прошлогодний, то цвет после маринования не изменится, а если корень молодой (нынешнего года), то готовый маринованный имбирь приобретет нежно- розовый цвет. Но не стоит путать гари с бени-сега, который в свою очередь имеет насыщенный красный цвет.

ИМБИРЬ: обычные и необычные кулинарные рецепты

 

Источник текста: Википедия https://ru.wikipedia.org
Текстовое содержимое доступно в соответствии с лицензией Creative Commons Attributions-ShareAlike (CC-BY-SA),
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
Литература: Симонова-Гудзенко Е. К. Пищевая культура // История японской культуры : учеб. пособие для вузов / Отв. ред. А. Н. Мещеряков. — М. : Наталис, 2011. — С. 322—350. — 368 с. — ISBN 978-5-8062-0339-8.

Источник рецептов http://www.animacity.ru

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *